In Japanese, the counter sai is used to express how old one is. It can be written with two different kanji: the traditional 歳 and the simplified and most commonly used 才.
To ask someone "how old are you?," you can say:
- Nan sai desu ka (何歳ですか);
- Or in a more formal way, O ikutsu desu ka (おいくつですか).
The answer will be constructed with the number corresponding to the age followed by sai, then desu for politeness.
For example, to reply "I am 25 years old," say: (Watashi wa) nidjugo-sai desu ((私は) 二十五歳です。)
How to say "I am xx years old" in Japanese
The table below is a useful reminder on how to say age:
In Japanese |
Pronunciation |
Translation |
---|
一歳 |
issai |
1 year old |
二歳 |
ni-sai |
2 years old |
三歳 |
san'-sai |
3 years old |
四歳 |
yon'-sai |
4 years old |
五歳 |
go-sai |
5 years old |
六歳 |
roku-sai |
6 years old |
七歳 |
nana-sai |
7 years old |
八歳 |
hassai |
8 years old |
九歳 |
kyuu-sai |
9 years old |
十歳 |
djuussai or djissai |
10 years old |
十一歳 |
djuuissai |
11 years old |
十二歳 |
djuuni-sai |
12 years old |
... |
... |
... |
"20 years old" is the only phonetic irregularity and is pronounced hatatchi (二十歳). The counter sai is omitted despite being used in the written form. If you are 20 years old, you will say: Hatatchi desu (二十歳です。)
To say "and a half," just add han (半) after sai. For example, "I am two and a half years old" is translated as Ni-sai han desu (二才半です).
How to say a birth date in Japanese
The nengô (年号) calendar, that is to say the counting of years according to the Japanese eras system, is often used to say a birth date, especially in an administrative context.
The table below provides the equivalences between the Gregorian and the nengô calendars. Note that as nengô years don’t necessarily start on January 1rst, some Gregorian years can overlap 2 nengô years.
Gregorian Calendar |
Japanese equivalent |
Japanese nengô calendar |
---|
1950 |
Year 25 of the Shôwa era |
昭和25年 |
1951 |
Year 26 of the Shôwa era |
昭和26年 |
1952 |
Year 27 of the Shôwa era |
昭和27年 |
1953 |
Year 28 of the Shôwa era |
昭和28年 |
1954 |
Year 29 of the Shôwa era |
昭和29年 |
1955 |
Year 30 of the Shôwa era |
昭和30年 |
1956 |
Year 31 of the Shôwa era |
昭和31年 |
1957 |
Year 32 of the Shôwa era |
昭和32年 |
1958 |
Year 33 of the Shôwa era |
昭和33年 |
1959 |
Year 34 of the Shôwa era |
昭和34年 |
1960 |
Year 35 of the Shôwa era |
昭和35年 |
1961 |
Year 36 of the Shôwa era |
昭和36年 |
1962 |
Year 37 of the Shôwa era |
昭和37年 |
1963 |
Year 38 of the Shôwa era |
昭和38年 |
1964 |
Year 39 of the Shôwa era |
昭和39年 |
1965 |
Year 40 of the Shôwa era |
昭和40年 |
1966 |
Year 41 of the Shôwa era |
昭和41年 |
1967 |
Year 42 of the Shôwa era |
昭和42年 |
1968 |
Year 43 of the Shôwa era |
昭和43年 |
1969 |
Year 44 of the Shôwa era |
昭和44年 |
1970 |
Year 45 of the Shôwa era |
昭和45年 |
1971 |
Year 46 of the Shôwa era |
昭和46年 |
1972 |
Year 47 of the Shôwa era |
昭和47年 |
1973 |
Year 48 of the Shôwa era |
昭和48年 |
1974 |
Year 49 of the Shôwa era |
昭和49年 |
1975 |
Year 50 of the Shôwa era |
昭和50年 |
1976 |
Year 51 of the Shôwa era |
昭和51年 |
1977 |
Year 52 of the Shôwa era |
昭和52年 |
1978 |
Year 53 of the Shôwa era |
昭和53年 |
1979 |
Year 54 of the Shôwa era |
昭和54年 |
1980 |
Year 55 of the Shôwa era |
昭和55年 |
1981 |
Year 56 of the Shôwa era |
昭和56年 |
1982 |
Year 57 of the Shôwa era |
昭和57年 |
1983 |
Year 58 of the Shôwa era |
昭和58年 |
1984 |
Year 59 of the Shôwa era |
昭和59年 |
1985 |
Year 60 of the Shôwa era |
昭和60年 |
1986 |
Year 61 of the Shôwa era |
昭和61年 |
1987 |
Year 62 of the Shôwa era |
昭和62年 |
1988 |
Year 63 of the Shôwa era |
昭和63年 |
1989 (January 1rst to 7) |
Year 64 of the Shôwa era |
昭和64年 |
1989 (From January 8) |
Year 1 of the Heisei era |
平成1年 |
1990 |
Year 2 of the Heisei era |
平成2年 |
1991 |
Year 3 of the Heisei era |
平成3年 |
1992 |
Year 4 of the Heisei era |
平成4年 |
1993 |
Year 5 of the Heisei era |
平成5年 |
1994 |
Year 6 of the Heisei era |
平成6年 |
1995 |
Year 7 of the Heisei era |
平成7年 |
1996 |
Year 8 of the Heisei era |
平成8年
|
1997 |
Year 9 of the Heisei era |
平成9年 |
1998 |
Year 10 of the Heisei era |
平成10年 |
1999 |
Year 11 of the Heisei era |
平成11年 |
2000 |
Year 12 of the Heisei era |
平成12年 |
2001 |
Year 13 of the Heisei era |
平成13年 |
2002 |
Year 14 of the Heisei era |
平成14年 |
2003 |
Year 15 of the Heisei era |
平成15年 |
2004 |
Year 16 of the Heisei era |
平成16年 |
2005 |
Year 17 of the Heisei era |
平成17年 |
2006 |
Year 18 of the Heisei era |
平成18年 |
2007 |
Year 19 of the Heisei era |
平成19年 |
2008 |
Year 20 of the Heisei era |
平成20年 |
2009 |
Year 21 of the Heisei era |
平成21年 |
2010 |
Year 22 of the Heisei era |
平成22年 |
2011 |
Year 23 of the Heisei era |
平成23年 |
2012 |
Year 24 of the Heisei era |
平成24年 |
2013 |
Year 25 of the Heisei era |
平成25年 |
2014 |
Year 26 of the Heisei era |
平成26年 |
2015 |
Year 27 of the Heisei era |
平成27年 |
2016 |
Year 28 of the Heisei era |
平成28年 |
2017 |
Year 29 of the Heisei era |
平成29年 |
2018 |
Year 30 of the Heisei era |
平成30年 |
2019 (January to April) |
Year 31 of the Heisei era |
平成31年 |
2019 (May to December) |
Year 1 of the Reiwa era |
令和1年 |
2020
|
Year 2 of the Reiwa era |
令和2年 |
2021 |
Year 3 of the Reiwa era |
令和3年 |
2022 |
Year 4 of the Reiwa era |
令和4年 |
2023 |
Year 5 of the Reiwa era |
令和5年 |
2024 |
Year 6 of the Reiwa era |
令和6年 |
2025 |
Year 7 of the Reiwa era |
令和7年 |
2026 |
Year 8 of the Reiwa era |
令和8年 |
2027 |
Year 9 of the Reiwa era |
令和9年 |
2028 |
Year 10 of the Reiwa era |
令和10年 |
2029 |
Year 11 of the Reiwa era |
令和11年 |
2030 |
Year 12 of the Reiwa era |
令和12年 |
Therefore, the grammatical structure to say a birth date is the same as for saying a date:
(私は)平成20年5月2日に生まれなした。(Watashi ha) Heisei nidjû nen go-gatsu futsuka ni umaremashita. I was born on May 2 of Heisei Era’s 20th year (2008).